<Header>
<Author: 元稹>
<Title: 聞樂天授江州司馬>
<Format: 格式不明>
<Year: 1975>
<BookName: Equinox: A Gathering of T'ang Poems>
<Translator: David Gordon>
<TranslatedTitle: Your Bad News, Po>
<BookPage: 77>
<UsedPage: 1>
<Feature: 6>
<End Header>
<Poem>
殘燈無焰影幢幢，
此夕聞君謫九江。
垂死病中驚坐起，
暗風吹雨入寒窗。
<End Poem>
<Translation>
Maimed flame falls from its circle into a bleared 
flag . Tonight heard your exile in Chiu-
chiang . I crawled to my feet and swayed 
between your news and my guts ' demise . 
And black wind gasps through cold rain-teeth . 
<End Translation>